What I want most to do right now is stretch out flat on my back, but there's no time. It's 5:47 am and it takes me 13 minutes to get dressed. I lie down anyway. I hear Rochel coughing in the bathroom. Ran into her right before, think she said something about getting up slightly later next week. Ran into Avi before that in the kitchen, seemed to expect reaction/request. I asked him to clear the table. I also spoke to their cat, Patches. People act "Like Cats in the Night." How are they like cats? More wary, more open.
Later, after breakfast: "Not morning yet, nor still the night before" -- That sets the time and also sets it as iambic pentameter, one of my favorites. For when I wrote "cats in the night," I meant true night, the time of normal sleeping, rather than the late evening of "nighttime television," for example. "Nor *yet* the night before." -- I know that repeats "yet"--though in a different sense--which is why I didn't write it originally, but it's what goes.
"It's cats' time, owls' time, not a time for men." -- further specifics, and connecting to title. "Men" for people should work, monosyllabic like "cats" and "owls"; if seen as sexist, that impression should be corrected by the following lines. "We wake on private business, each alone." -- Another image, specific and physical, building toward the main image but not there yet. Also shows lack of rhyme, if no major revision to change that.
Why this format: a line at a time, followed by comments, as if I were trying to analyze someone else's completed poem? Because it comes to me one line at a time, the rhythm intrinsic, as if I can no more have a line of poetry arrive without rhythm as have a sentence appear without specific English words. It's habit of course, not instinct, but this very habit is one of the things that makes a poet.
Now to go from general nighttime activity to the individual: "We have our thoughts, but private ones, not shared" -- Well I thought I was about to go individual, but the image wasn't ready for that yet. Maybe a more catlike image? "Our mental territories" -- Yes, that suits and scans, but it's only a line fragment. "Our mental territories less patrolled" -- less defined? "Our mental territories less defined/Within these hours of darkness" -- Still ending on an incomplete line. And I like "less patrolled" better. "Our mental territories less patrolled/Within these hours of darkness. I'm alert,/have been for hours, alone downstairs with email/and with writing: reading, writing, planning." -- Maybe that last doesn't work, "writing" as an aspect of "writing."
Too quiet now. I interrupt to find my grandson. -- It's OK, he's with Aunt Emilie.
I'll have to review/revise the above line breaks since it's clear that, while the poem's distinctly iambic, after the first few lines it doesn't want to be confined to 5 beats per line.
"A mind engrossed in monologues, half-dialogs,/but not a spoken word." "A mind" or "My mind?" Also, not too happy with "engrossed"; change to "engaged." And make it "My mind."
"We pass, each on business of our own." -- Doesn't quite scan. -- "each *one* on business of our own." "Perhaps we need these hours of privacy/to coexist...." -- Again the final line break may differ. "To coexist like cats that share a yard." -- Fixes the line problem, and approaches closure. Or is this the end?
Like Cats in the Night
-- by Lucy Cohen Schmeidler
Not morning yet, nor yet the night before,
It's cats' time, owls' time, not a time for men.
We wake on private business, each alone.
We have our thoughts, but private ones, not shared,
Our mental territories less patrolled
Within these hours of darkness. I'm alert,
Have been for hours
Alone downstairs, with email and with writing,
My mind engaged in monologues, half-dialogs,
But not a spoken word.
We pass, each one on business of our own.
Perhaps we need these hours of privacy
To coexist like cats that share a yard.